Pour empêcher le leech gratuit et vous pousser à participer, l'inscription est dorénavant nécessaire pour voir le forum de téléchargement et lire les messages qui s'y trouvent pour accéder aux téléchargements.

Je suis conscient que cela peut déplaire à certains, donc n'hésitez pas à me faire part de vos remarques par mail.

Excellent surf à vous et très bonne lecture à vous Smile

Cordialement,
rZ

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Pour empêcher le leech gratuit et vous pousser à participer, l'inscription est dorénavant nécessaire pour voir le forum de téléchargement et lire les messages qui s'y trouvent pour accéder aux téléchargements.

Je suis conscient que cela peut déplaire à certains, donc n'hésitez pas à me faire part de vos remarques par mail.

Excellent surf à vous et très bonne lecture à vous Smile

Cordialement,
rZ

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

2 participants

    Postez dans ce message pour toute demande de courte traduction.

    rZ
    rZ
    The Bistouflette


    Messages : 109
    Réputation : 9
    Localisation : Tokyo

    Postez dans ce message pour toute demande de courte traduction. Empty Postez dans ce message pour toute demande de courte traduction.

    Message  rZ Mer 30 Sep - 15:28

    Je me ferais un plaisir de vous aider à traduire une expression, un mot, une image que vous ne comprenez pas.
    Tatouage, lettre, panneau, peu importe la source, du moment que vous souhaitez avoir une traduction, j'essaierai de vous aider. Bien-sûr cela marche dans les deux sens français vers japonais et japonais vers français.

    Je vous demanderais seulement le contexte de la demande de traduction, par-exemple si c'est pour une image, d'où elle vient, qui vous l'a donné? etc..

    N'hésitez pas à poser plein de questions Smile
    lyly
    lyly


    Messages : 2
    Réputation : 0

    Postez dans ce message pour toute demande de courte traduction. Empty Re: Postez dans ce message pour toute demande de courte traduction.

    Message  lyly Mer 18 Aoû - 11:59

    Bonjour,

    J'aurai une question au sujet du temps ou de la forme des verbes utilisés dans cette extrait de chanson (ulfuls,Eenen ):

    Nani mo iwande mo ee nen
    Nani mo sende mo ee nen
    Waraitobaseba ee nen


    par exemple pour le verbe 言う je ne vois pas comment il a été conjugué (après c'est peut être une façon de parlé en kansaiben ?)

    Enfin voilà si tu pouvais me donner une petite explication, parce que c'est un truc récurrent que je retrouve dans plusieurs chansons.

    Merci d'avance pour ta réponse


    bounce

      La date/heure actuelle est Jeu 19 Sep - 1:50